stadia.gr/forum Forum Index stadia.gr/forum
Εδώ μιλάμε για τα πάντα. Από Καλατράβα μέχρι… Καλομοίρα!
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Γλώττα Ελληνική
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  Next
 
Post new topic   Reply to topic    stadia.gr/forum Forum Index -> Το "πολιτικό" κλουβί με τους τρελούς
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Argyris
Senior Member
Senior Member


Joined: 21 Apr 2004
Posts: 670
Location: ΑΘΗΝΑ

PostPosted: Mon Aug 08, 2005 2:54 pm    Post subject: Reply with quote

Πωπω θεμα παιδια... Laughing Εδω γελαμε τωρα!!

Αφηστε μου λιγο χρονο για να μπορεσω να σας τα μεταφερω ετσι ωστε να τα καταλαβετε, γιατι εχουμε παθει την πλακα μας εδω περα...

Το καλητερο ομως ειναι οτι 2 νομοι δεν ειναι συμφωνοι με αυτες τις αλλαγες και επιμενουν ακομε στην παλια ορθογραφια!
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Lamp Kiddy
Junior Member
Junior Member


Joined: 21 May 2004
Posts: 73
Location: Winnipeg, Canada

PostPosted: Tue Aug 09, 2005 10:31 pm    Post subject: Reply with quote

*

Modern Greek Slang Lexicon: Laughing

http://www.install.gr/forum/showthread.php?t=72


*
Back to top
View user's profile Send private message
vag3721
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 06 Feb 2005
Posts: 2392
Location: Naousa/Athens

PostPosted: Fri Sep 30, 2005 7:51 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
de xero giati to lene stadium to wembley

Μα το stadium δεν έχει την έννοια που έχει το στάδιο στα ελληνικά.
Stadium=σταδιο=γήπεδο,για τους αγγλόφωνους.

Όσο για την λέξη στάδιο,εγώ δεν μπορώ να καταλάβω γιατί στάδιο λέμε αυτό που έχει στίβο.
Δεν προκύπτει απο την ετυμολογία.Και η πρακτική ονομασία δεν είναι κανόνας.Για μένα π.χ. είναι Στάδιο Καραισκάκη και όχι γήπεδο.
Μπορεί κάποιος να μας βρεί την ετυμολογία της λέξης γήπεδο και της λέξης στάδιο?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Fri Sep 30, 2005 8:03 pm    Post subject: Reply with quote

Mε αναγκάζεις να το μεταφέρω από το άλλο topic που έκανες την ερώτηση, αλλά χαλάλι σου. Wink

Γήπεδο, το λέει και η λέξη: Πεδίον επί της γής. Επίπεδη έκταση δηλαδή, διαμορφωμένη έτσι που να φιλοξενεί αθλητικούς αγώνες.
Η λέξη "στάδιο" είναι αυτό που λέμε "σκοτεινόν έτυμον", δηλαδή δεν έχει, ή δεν γνωρίζουμε την ετυμολογία του. Είναι σαν να ρωτάμε, γιατί το τραπέζι το λέμε τραπέζι και όχι κάπως αλλιώς.
Στα αρχαία, στάδιο δεν ήταν το μέρος που γινόταν ο αγώνας, ήταν η απόσταση που έπρεπε να διανύσουν οι αθλητές.
Και επειδή ήταν το πιο σημαντικό αγώνισμα δρόμου, και κατά μήκος αλλά και στο τέλος της απόστασης υπήρχαν θεατές που το οριοθετούσαν κατά κάποιον τρόπο, καταλήξαμε να λέμε στάδιο όλη την περιοχή του αγωνίσματος. Δηλαδή και την απόσταση που έτρεχαν αλλά και την περιοχή που αντιστοιχούσε στους θεατές.
Κατά συνέπεια, είναι κατά τη γνώμη μου πιο σωστό να ονομάζουμε στάδιο την αθλητική εγκατάσταση που φιλοξενεί αγωνίσματα δρόμου, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι η χρήση της λέξης και για τα γήπεδα είναι λανθασμένη.


Last edited by Ypsilon on Fri Sep 30, 2005 8:16 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
losada7
Moderator
Moderator


Joined: 23 Mar 2004
Posts: 4162

PostPosted: Fri Sep 30, 2005 8:09 pm    Post subject: Reply with quote

Μιας και διαβάζω Στράβων αλλά δεν θυμάμαι που στο καλό είναι καταγεγραμένο στο βιβλίο το πόση απόσταση είναι το ένα στάδιο. Για πες Question Question εσύ, μάλλον ξέρεις Mr. Green

Υ.Γ. Την εποχή το Στράβων υπήρχε το στάδιο και το μίλι σαν μονάδα μέτρησης απόστασης.
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Fri Sep 30, 2005 8:18 pm    Post subject: Reply with quote

Τς τς τς...
Ελληνόπαιδες, σου λέει μετά.... Razz

192 μέτρα το μήκος, 30 μέτρα το πλάτος!

Την απόσταση, κατά το μύθο την είχε ορίσει ο ίδιος ο Ηρακλής.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
siakabetis
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 01 Oct 2004
Posts: 1426
Location: patras

PostPosted: Fri Sep 30, 2005 10:39 pm    Post subject: Reply with quote

μηπως ξερει κανενας που μπορω να βρω καπιο λεξικο η κατι τετοιο σχετικα με τη ποντιακη διαλεκτο Question
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Admin
Site Owner
Site Owner


Joined: 16 Jan 2004
Posts: 2296
Location: Davelis Cave (απ'έξω)

PostPosted: Sat Oct 01, 2005 1:50 am    Post subject: Reply with quote

Στάδιο = απόσταση ίση με 600 πόδια

Στην αρχαία Ελλάδα το ακριβές μήκος του "ποδιού" διέφερε από τόπο σε τόπο, ως εκ τούτου διέφερε και το μήκος του σταδίου.

Στην Ολυμπία ήταν ίσο με 192 μέτρα, στην Επίδαυρο 181, στους Δελφούς 177 κοκ.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
ael
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 15 Feb 2004
Posts: 1854
Location: πινω Λουμιδη.ΚΟΥΠΑτο...

PostPosted: Sat Oct 01, 2005 3:22 am    Post subject: Reply with quote

auto pou xerw einai pws ena podi isoutai me to mhkos tou podiou tou Hraklh,dld 600 podia=600 Hrakleies patouses! Wink auto xrhsimopoihthike kai ws monada metrhshs gia to stadio ths Olympias. Smile
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Mozart
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 2820
Location: Thessaloniki

PostPosted: Mon Oct 03, 2005 9:15 am    Post subject: Reply with quote

Admin wrote:
Στάδιο = απόσταση ίση με 600 πόδια


Το είπε και ο Κωστάλας άλλωστε με το που άρχιζαν να μπαίνουν οι τυμπανιστές στην αρχη της τελετής έναρξης!
Ακόμα και αν επιλέξεις "χωρίς περιγραφή" στο dvd, αυτό το πρώτο, το ακούς!! Twisted Evil Twisted Evil
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
billy8181
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 11 Mar 2005
Posts: 3759
Location: London-UK

PostPosted: Mon Oct 03, 2005 10:26 am    Post subject: Reply with quote

Smile vlepo xekinise oraio thema ve vasi to wembley....

efharisto mou lisate kai mia aporeia! Smile

isheii pragmati pos alou lene stadio kai allou gipedo omos, den iparhei enas kodikas. diladi iparhoun gipeda horis stivo pou legonde stadia periergos kai gi'ayto parexeneftika arketa. ipethesa pos legondusan stadia logo paradosis i pos tous eihan dosi ayto to onoma apo palia stin arhiki tous morfi, ala telika fenete den ishei.
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Mon Oct 03, 2005 10:32 am    Post subject: Reply with quote

Γνώμη μου είναι πως οτιδήποτε είναι στη λατινική και τελειώνει σε -um, κάνει πιο μεγαλοπρεπές! Laughing
Και επειδή η Αγγλική δεν έχει μιας ευρέως γνωστή λέξη για το γήπεδο, ενώ παράλληλα κάπως θα πρέπει να ονοματίζονται και τα ξένα γήπεδα, προτιμήθηκε το stadium που για μένα δεν είναι λάθος.
Δηλαδή πώς θα το λέγανε το Wembley?
Wembley playground, ή Wembley field? Laughing Razz
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
billy8181
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 11 Mar 2005
Posts: 3759
Location: London-UK

PostPosted: Mon Oct 03, 2005 12:56 pm    Post subject: Reply with quote

prosexa sto topic tou proastiakou pos anaferei enas filos mia frasi "pame athina gia kafe".....nai men stin kathimerini glossa to leme poli afto(pao athina, pao grafeio klp.)

ala stin ousia einai sosto?
Back to top
View user's profile Send private message
losada7
Moderator
Moderator


Joined: 23 Mar 2004
Posts: 4162

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 8:26 am    Post subject: Reply with quote

Για να τα ξαναθυμηθούμε λίγο και οι μικροί και οι μεγάλοι. Twisted Evil

Κανόνες Ορθογραφίας Ελληνικής Γλώσσας

Αναλυτικότερα

Τονισμός
Διαλυτικά
Το τελικό ν
Συλλαβισμός
Γράφονται με μία λέξη
Λέξεις με κεφαλαίο ή μικρό το πρώτο γράμμα
Κλίση ονομάτων
Επίθετα και παραθετικά
Ρήματα
Μετοχές
Δοτική
Τα μέσα
Ξενόγλωσσες λέξεις
Ως ή σαν
Αριθμοί


Ιδιαίτερη Προσοχή Στα Παρακάτω
Βασικά Σημεία Στίξης - Σύμβολα Γραφής
Πίνακας αρχαίων μετοχών παθητικού παρακειμένου σε χρήση στη νεοελληνική γλώσσα
Φράσεις της νεοελληνικής γλώσσας που περιλαμβάνουν δοτική πτώση

Παρατήρηση:
Ο συνδυασμός των πλήκτρων για την εισαγωγή των διαλυτικών στο κείμενο είναι: Shift + (πλήκτρο οξείας) + (φωνήεν).
Ο αντίστοιχος συνδυασμός πλήκτρων για διαλυτικά και τόνο μαζί, είναι: Ctrl + Alt + (πλήκτρο οξείας) + (φωνήεν).


Last edited by losada7 on Thu Oct 06, 2005 11:11 pm; edited 9 times in total
Back to top
View user's profile Send private message
Mozart
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 2820
Location: Thessaloniki

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 9:05 am    Post subject: Reply with quote

Κορυφαίο link Los!! Από αυτό περί του τελικού ν:

Αν αμφιβάλλετε, η συμβουλή είναι: Καλύτερα ένα ν περισσότερο παρά ένα λιγότερο.

Θυμίζει το ανέκδοτο με το ζαμπό, μπέικο!! Laughing Laughing
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
projected
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 18 Jul 2004
Posts: 1172
Location: Rome-Athens

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 10:00 am    Post subject: Reply with quote

Sxetika me to teliko v:

"sto 8eio mou" h "ston 8eio mou" einai to swsto?

(egw lew to 1°)
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 10:02 am    Post subject: Reply with quote

Στο θείο μου. Το "θ" είναι εξακολουθητικό σύμφωνο.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
assotos yios
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 30 Mar 2004
Posts: 955
Location: not aswtosgios blogspot :-)

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 10:33 am    Post subject: Reply with quote

losada7 wrote:

Παρατήρηση:
Ο συνδυασμός των πλήκτρων για την εισαγωγή των διαλυτικών στο κείμενο είναι: Shift + (πλήκτρο οξείας) + (φωνήεν).
Ο αντίστοιχος συνδυασμός πλήκτρων για διαλυτικά και τόνο μαζί, είναι: Ctrl + Alt + (πλήκτρο οξείας) + (φωνήεν).


Εγω εχω καταργησει τους τονους στα χειρογραφα μου απο τη στιγμη που τελειωσα την τελευταια φραση της Εκθεσης στις Πανελληνιες αρα μην ελπιζεις να χρησιμοποιησω στον υπολογιστη.... Very Happy Μαλιστα και στις εκθεσεις πρωτα εγραφα το κειμενο και μετα εβαζα τους τονους... Embarassed Το κωμικοτραγικο της υποθεσης ειναι οτι οσο ισχυε το Πολυτονικο ημουν αλανθαστος....

Εδω εχω μια ερωτηση να θεσω στην εκλεκτη ομηγυρη.Θα μπορουσαμε να καταργησουμε τους τονους?Ανεξαρτητα απο εθνικες ιδιαιτεροτητες ,θεωρειτε οτι ειναι πρακτικα δυνατο?Εξαιρουνται οι περιπτωσεις που ειναι πραγματικα απαραιτητοι.
Back to top
View user's profile Send private message
losada7
Moderator
Moderator


Joined: 23 Mar 2004
Posts: 4162

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 10:44 am    Post subject: Reply with quote

Στις περισσότερες γλώσσες υπάρχει τονισμός. Δεν βλέπω το λόγο να καταργηθεί ο τονισμός. Εκτός και εάν έχουμε αποξενωθεί τόσο με τους γύρω μας, όλα τα προβλήματα μας είναι λυμένα οπότε δεν ύπαρχει λόγος να ομιλούμε. Laughing Επίσης σκεφτείτε τι τραβάνε και τα τζαπόνια που έχουν πολύ δύσκολη γραφή και αν δεν κάνω λάθος έχουν και δύο τύπων αλφάβητα. Twisted Evil

Υ.Γ.

Το post με τα πολλά links θα ενημερωθεί εντός της ημέρας και με περισσότερες παραπομπές. Μείνετε συντονισμένοι.

Θα σας κάνω ξεφτέρια εγώ Razz


----------------------------------------------------

@Mozart

Που το θυμήθηκες. Laughing Laughing Άντε τις επόμενες μέρες θα βρω κανόνες συντακτικού να ανεβάσω Razz
Back to top
View user's profile Send private message
marin
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Apr 2004
Posts: 1414
Location: London

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 11:19 am    Post subject: Reply with quote

Καλα πολυ καλο το λινκ Λοσαντα. Παρολα αυτα ειναι που ειναι πολυ δυσκολο να βρισκεις τους ελληνικους χαρακτηρες (και να τους θυμασαι) κατω απο τους λατινικους ειναι λιγο αδυνατο να βαζω και τονους.

Κατα τα αλλα εχω γενικα και εγω το ιδιο προβλημα με τον ασσωτο, τουτεστιν οταν καταργηθηκε το πολυτονικο εγω το ερμηνευσα σαν να καταργηθηκαν οι τονοι γενικοτερα και ετσι απο το δημοτικο ειχα προβλημα με τους τονους και πρωτα εγραφα την προταση και μετα την τονιζα..

Τον Αυγουστο αγορασα την Γραμματικη της Νεας Ελληνικης του Μπαμπινιοτη αλλα να την πω την αμαρτια μου το βιβλιο δεν ειναι ευχρηστο, καθως δεν ειναι ευκολο να βρεις αυτο που ψαχνεις.

Σας εχω μια ερωτησουλα-τεστακι. Η λεξη Βαλκανια (και ολα τα παραγωγα) δεν ειναι Ελληνικη. Σοκοφρετα σε αυτον που θα απαντησει σωστα τι λεξη ειναι και περισσοτερο τι σημαινει!
Back to top
View user's profile Send private message
Giannis
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Mar 2004
Posts: 1682
Location: Ελβετία

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 11:43 am    Post subject: Reply with quote

Τούρκικη λέξη και σημαίνει βουνό....; Ξύλινο βουνό... Rolling Eyes


Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
marin
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Apr 2004
Posts: 1414
Location: London

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 11:46 am    Post subject: Reply with quote

Η καθιερωμενη σοκοφρετα παει στον Γιαννη. Οντως η λεξη ειναι Τουρκικη και σημαινει Βουνο.
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 2:22 pm    Post subject: Reply with quote

Σχετικά με το θέμα που άνοιξε για το ατονικό σύστημα, προσωπικα μού κάνει λίγο γλωσσική αφασία και κακώς υιοθετείται, ειδικά από μορφωμένους ανθρώπους.
Προσωπικά είμαι φανατικός υποστηρικτής του πολυτονικού, δεν το εγκατέλειψα ποτέ, αλλά όχι για "εθνικούς" ή παραδοσιακούς λόγους, απλά επειδή το έχω συνηθίσει και θεωρώ ότι φτιάχνει πολύ και την όψη ενός κειμένου. Διότι κατά τ' άλλα, το αν μια λέξη δασύνεται ή όχι, δεν φέρει καμμιά διαφορά στον τρόπο που εκφέρεται προφορικά. Θεωρώ δηλαδή τη γλώσσα περισσότερο εργαλείο και όχι αυτοσκοπό, αλλά τουλάχιστον ας χρησιμοποιούμε αυτό το εργαλείο με κάποια προσοχή γιατί μάς δόθηκε, δεν το φτιάξαμε εμείς.

Κατά τα λοιπά, το μονοτονικό έχει περισσότερες εξαιρέσεις απ' το πολυτονικό και κάνει δύσκολη την ανάγνωση όταν δεν υιοθετούνται όλοι οι κανόνες του.
Το ατονικό πάλι, χαντακώνει εντελώς τη γλώσσα αισθητικά (μερικές φορές και εννοιολογικά) αφού υποσυνείδητα αυτός που το διαβάζει πρέπει να μπει στον κόπο να το τονίσει κιόλας. Το θεωρώ αγενή έως "εχθρική" στάση απέναντι σε αυτόν που του δίνεις να διαβάσει το -άτονο- κείμενό σου! Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
assotos yios
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 30 Mar 2004
Posts: 955
Location: not aswtosgios blogspot :-)

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 3:26 pm    Post subject: Reply with quote

Φυσικα δεν υποστηριζω την πληρη καταργηση των τονων,μια σκεψη εγραψα..Εξαλλου χρησιμοποιω τονους οταν χρειαζονται ωστε να μην αλλοιωθει το νοημα της λεξης (π.χ αλλο πολιτικός και αλλο πολίτικος) ,προσπαθω να μην ειμαι πολυ αγενης Smile .

Αλλα περα απο το προσωπικο "προβλημα" :οι περισσοτερες λεξεις τονιζονται απο τον εγκεφαλο αυτοματα,επειδη ετσι εχουμε μαθει να τις τονιζουμε χωρις να χρησιμοποιουμε εκεινη τη στιγμη καποιο γραμματικο κανονα.Ισως να μην ειναι πρακτικα εφαρμοσιμο στην ελληνικη γλωσσα,πιθανοτατα ειναι και πιο ευκολο να λειτουργησει το μονοτονικο συστημα στη φαση της εκμαθησης της γλωσσας.

Αφου παντως κανουμε τετοια κουβεντα να αναφερω οτι τελευταια στη Γερμανια εγινε μια συζητηση -υπερβολικη κατα τη γνωμη μου - με θεμα την "απλοποιηση" της γλωσσας κυριως σε σχεση με το γραμμα β (που αντιστοιχει σε ενα διπλο s) και τα umlaut(δυο τονοι πανω απο τα φωνηεντα a,e,u).


Last edited by assotos yios on Thu Oct 06, 2005 4:26 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 3:40 pm    Post subject: Reply with quote

Προσωπικά δεν τις καταλαβαίνω τις απλοποιήσεις των γλωσσών. Είναι μια διαδικασία που σταδιακά τις απογυμνώνει από τα ποιοτικά τους χαρακτηριστικά. Η γλώσσα για μένα είναι η ζωντανή αποτύπωση της ιστορίας και της εξέλιξης τού κάθε λαού, δεν είναι απολίθωμα.
Αντί να παλεύουμε λοιπόν με umlaut, το καλύτερο θα είναι να βοηθήσουμε τα νέα παιδιά να απαλλαγούν από τη λεξιπενία που τα δέρνει, και για την οποία αισθάνονται και περήφανα.
Δεν μιλάω για την υιοθέτηση νεολογισμών (που προσωπικά συμπαθώ ιδιαίτερα γιατί κάνουν τη γλώσσα πιο ζωντανή και σύγχρονη), αλλά για το γεγονός ότι ακούνε μια λόγια λέξη και τους φαίνεται τόσο παράξενη που αντί να κάτσουν να τη μάθουν, κοροϊδεύουν αυτόν που τη λέει. Shocked
Διάβασμα, μικρά μου φορουμάκια (κατά το "μικρά μου στρουμφάκια"). Διάβασμα, γιατί χανόμαστε!

Πάντως, εδώ που τα λέμε, η γερμανική, και γενικά όλες οι βόρειες γλώσσες, μπορεί και να σηκώνουν λίγη απλοποίηση.
Είναι χαρακτηριστικό πως οι μεσογειακές γλώσσες θεωρούνται "η χαρά των φωνηέντων". Μάλλον το κλίμα και η εξωστρέφεια διαμόρφωσαν γλώσσες μελωδικές και εύκαμπτες, με ιδανικές αναλογίες συμφώνων-φωνηέντων.
Όσο πιο βόρεια ανεβαίνουμε, τόσο συναντάμε τις "γλώσσες του κλειστού στόματος". Πολλά σύμφωνα ρε παιδί μου! Πολλά σύμφωνα και λίγες λέξεις. Laughing Απλοποίηση τώρα! Razz
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    stadia.gr/forum Forum Index -> Το "πολιτικό" κλουβί με τους τρελούς All times are GMT + 3 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  Next
Page 6 of 11

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Web hosting by isol.gr